خبر فوری

هالو/هولو(دایی) واژه ایست بختیاری از کتاب پوده تا پبده

*هالو/هولو(دایی)

واژه ای است بختیاری برگرفته از فصل سوم کتاب «از پوده تا پبده» نوشته ی حسین عبدالهی پبدنی»

دایی، کلمه ای بختیاری…

شایسته است که در باره ی واژهٔ دایی روشنگری شود تا بهتر و بیشتر به اصالت و ریشه ی آن پی برده شود. واژه ی دایی بر گرفته از زبان بختیاری است که در زبان فارسی کاربرد دارد ولی شوربختانه مردم بختیاری کمتر از آن بهره می گیرند و بیشتر به جای آن از کلمه ی «هالو» که دگرگون شده ی کلمه ی «خال» عربی است، استفاده می کنند. خال در زبان عربی به برادر مادر گفته می شود که پس از ورود به زبان فارسی، پسوند«او» ی مصغر به خود گرفته و خالو خوانده شده است. این کلمه در گفتار بختیاری نیز وارد شد و دستخوش دگردیسی گویشی قرار گرفت و به هالو مبدل گشت. برخی واج ها مانند «خ»، «ب»، «ر» و … در گویش بختیاری به واج دیگری بدل، برگردانده و دگرگون می شوند. در این دگردیسی می توان به واج «خ» هم اشاره کرد که به واج «ه» برگردانده و خوانده می شود؛ مانند: «خاک» به «هاک»،«خر» به «هر»، «خرما» به «هرما»، «خار» به «هار» و …

دایی یک کلمه ی ریشه دار و اصیل بختیاری (لری) است که از دو بخش «دا» و «یی» ساخته شده است. «دا» به معنی مادر و «یی» پسوند نسبی است و روی هم رفته، معنای دایی را می توان منسوب به «دا»(مادر) دانست که به برادر مادر گفته می شود. کلمه ی دایی در زبان فارسی کاربرد کامل و معمول دارد و بیشتر تبار و اقوام ایرانی نیز این کلمه را در گویش و زبان خود به برادر مادر به کار می گیرند. در حالی که این کلمهٔ ریشه دار و بر گرفته از زبان بختیاری و لری است، در میان صاحبان آن کمتر بهره گیری می شود.

درباره جمشید سعیدی پور

خبرنگار رسانه و مطبوعات ،عضو خانه مطبوعات استان خوزستان

پیشنهاد ما به شما

مدیر مؤسسه آموزشگاه لیماک ؛هنر نتیجه‌ی تلاش انسان برای خلق زیبایی است

به گزارش خبرنگار پایگاه خبری پی نوشت  مصاحبه اختصاصی  هنری را با مدیر آموزشگاه لیماک …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *